Home News

| Северо-Кавказский государственный институт искусст

29.08.2018

видео | Северо-Кавказский государственный институт искусст

Asa Style в Нальчике ( Студия кавказских танцев )

Жилетежев Саладин Хамзетович

Я, Жилетежев Саладин Хамзетович, родился 18 января 1940 года в с. Аргудан Лескенского района КБАССР. Окончил историко-филологический факультет КБГУ, сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии, член трех творческий союзов – писателей, журналистов и кинематографистов России. Работал учителем в средней школе, редактором Северо-Кавказской студии кинохроники, редактором литературно-драматических переда Кабардино-Балкарского телевидения, а в настоящее время – доцент кафедры режиссуры Северо-Кавказского государственного института искусств.



Сочетая работу на телевидении с литературной деятельностью, я издал 15 книг, в том числе для детей и юношества, приложил немало усилий в создание основ детского кино в республике. Мои произведения несут людям идеи мира и согласия, добра и справедливости. Мои романы «Корни и ветви» и «Посол белого царя» посвящены сложнейшим проблемам художественной разработки истории народов Северного Кавказа в 18-19 веках. В центре образы выдающегося общественного деятеля Дмитрия (Лукмана) Кодзокова и Александра Бековича Черкасского, жизни которых воплотили яркие особенности плодотворного сотрудничества русской и горской интеллигенции.


Ренат вступил - ( Аса Стаил 2015 ) лезгинка

Свою лепту я внес в работу телепублицистики и кинематографии. Я автор ряда хроникально-документальных фильмов, среди которых пресса выделяет «Человек простой биографии», «Портрет отца», «Киров на Северном Кавказе» и др., целой серии телевизионных портретов деятелей культуры республики, телепостановок по произведениям кабардинских писателей. Впервые в истории национальной культуры мы создали мультипликационные фильмы по сюжетам героического эпоса «Нарты», снятые на киностудии «Союзмультфильм», «Сын камня» и «Сын камня и великан». Они демонстрировались по центральным и местным каналам, были опубликованы на многие языки народов СССР и зарубежных стран. По моему сценарию снят превый кабардинский трехсерийный телевизионный фильм «Сила любви». Эти фильмы получили хорошие оценки центральной и местной прессы, в том числе и таких специалистов и широкопоплярных изданий, как газета «Советская культура», журналы «Советский экран», «Экран-детям» и др. Благодаря этому состоялась приобщение миллионов юных зрителей к героическим сказаниям о нартских богатырях.


Asa Style в Пятигорске - Лезгинка

Я лауреат ежегодной премии Союза журналистов КБР, премии журнала «Литературная Кабардино-Балкария», награжден медалью с присвоением почетного звания «Лауреат Артиады народов России», отмечен знаком «отличия телевидения и радио СССР». Также я лауреат республиканского конкурса на лучшее произведение национальной драматургии. За творческие достижения и успехи в работе награжден Почетной грамотой Кабардино-Балкарской республики.

Мои произведения переведены на русский, балкарский, турецкий языки. Сам перевел на кабардинский язык «Двенадцатую ночь» Шекспира, стихотворения А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, К. Кулиева, С. Шахмурзаева, М. Беппаева и др. Принимал участие в культурной жизни республики. Несколько раз избирался членом правления Союза писателей КБР.

Мы в соцсетях
Видеоканал
Поделиться
rss