Употребление артикля с именами собственными и географическими названиями
03.11.2017
Фамилии и имена людей , а также клички животных и птиц употребляются без артикля: Tom Brown, John Smith, Victor Pavlenko.
Примеры:
But Rag had luck to escape next day. (S.-Thompson) (Rag — кличка кролика) | Но Рэгу удалось убежать на следующий день. |
A minute or two later Silverspot would cry out, «A man with a gun». (S.-Thompson) (Silverspot — кличка вороны) | Через минуту или две Силверспот выкрикивал: «Человек с ружьем». |
Фамилии и имена , а также клички животных и птиц, которые имеют при себе определение, употребляются с определительным артиклем.
Определенный артикль the c географическими названиями
Примеры:
the frightend Mary | испуганная Мэри |
the timid John | несмелый Джон |
the hungry Tom | голодный Том |
Примечание: без артикля употребляются имена людей и клички животных с прилагательными young молодой, old старый, little маленький, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честный: little Tom, poor Jane, old James.
Определенный артикль употребляется, если фамилия стоит во множественном числе и обозначает семью в целом – всех членов семьи.
Пример:
We will ininvite the Pavlenkos. | Мы пригласим Павленков. |
Неопределенный артикль употребляется иногда перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо есть одним из членов именно этой семьи.
Пример:
For after all was he not a Griffiths ? (Dreiser) | Так в конце концов, разве же он не Грифитс? (Разве он не принадлежит к семье Грифитсов, не является одним из них?) |
С определенным артиклем употребляется фамилия или имя человека , если они употреблены с придаточным определительным предложением с ограничительным значением. В этом случае артикль можно перевести на русский язык местоимением тот.